Segunda-feira, 31.10.11

 

Podes dizer-nos se Edward falará português com sotaque do Brasil ou de Portugal?

 

Não faço ideia -- desculpa. Diz-me depois de teres visto.



Tradução e adaptação: TP
Fonte


And às 22:19 | link do post | comentar

33 comentários:
De Júlia Torres a 31 de Outubro de 2011 às 22:39
Gente, não é porque eu sou brasileira não, mas tá na cara que ele vai falar português com sotaque Brasileiro e não de Portugal!! Se as cenas foram gravadas no Brasil, porque ele tinha que falar com sotaque de Portugal?!

Eu acho bem óbvio!


De Margarida a 31 de Outubro de 2011 às 22:56
Não percebo a relação entre o sotaque e a gravação das cenas... Quem aprende a falar uma língua, aprende-a sem sotaques. Para mim não faz sentido o Edward falar com sotaque brasileiro.


De Júlia Torres a 31 de Outubro de 2011 às 23:09
Edward está no BRASIL e não em PORTUGAL !


De Carolina a 31 de Outubro de 2011 às 23:10
Menos, muito menos.


De Xanna a 31 de Outubro de 2011 às 23:13
Agora fizeste-me lembrar uma prof que eu tinha de espanhol xD


De Carolina a 31 de Outubro de 2011 às 23:17
Passam-me a vida a dizer que pareço professora/mãe, quando falo (colegas meus, diga-se).

Acredito que sim x)


De Xanna a 31 de Outubro de 2011 às 23:19
LOL impões ordem aqui x)
É por isso que , aqui pareces uma mãe/professora, lá fora o mesmo xD
Mas há certas situações que são desnecessárias x)


De Xanna a 31 de Outubro de 2011 às 23:12
Pois claro, e se a lua-de-mel da Bella e do Edward fosse na Inglaterra, o Edward teria de falar com o sotaque britânico...
O que disseste não tem cabimento nenhum, na minha opinião.


De Patrícia Costa a 1 de Novembro de 2011 às 00:33
No livro refere apenas k ele fala português fluentemente. Não tem nada a ver com o local onde se passa as cenas.


De Margarida a 31 de Outubro de 2011 às 23:12
Quando filmaram no Canadá ficaram com sotaque canadiano? Acho que não... Na minha opinião não faz sentido nenhum o Edward falar com sotaque brasileiro, mas é esperar para ver :/


De rosangela almeida a 1 de Novembro de 2011 às 03:51
vc já se ouviu falando minha filha? seu sotaque nem deveria ser considerado português é ridiculo VC JÁ ASSISTIU O FILME TURISTAS lá alguns atores falam português(pq obviamente o filme foi gravado aqui no brasil) e devo dizer que não foi com sotaque português de portugal então um conselho não se iludam por que o Edward vai falar normal e não acelerado que nem vocês.

beeijinhos e depois da estréia do filme nos conversamos e tem uma coisa falar português por causa da dublagem não contaa o que vale é o robert falando

Beeijinhos



De Inês! a 1 de Novembro de 2011 às 11:49
Em Portugal só as crianças é que vêem filmes 'dublados'. Nós vemos com legendas, portanto quando ele falar, será a voz dele que nós vamos ouvir.


De Catarina Silva a 1 de Novembro de 2011 às 12:05
Eu não queria meter-me neste assunto mas depois deste comentario não posso ficar calada...
"seu sotaque nem deveria ser considerado português " ?? ó filhinha não sei se aprendeste isto em história mas sabes quem é que descobriu o brasil ?
Se não sabes eu digo-te : foi Pedro Alvares Cabral e adivinha lá ele era PORTUGUÊS !


De Carolina a 1 de Novembro de 2011 às 12:13
A continuar assim, quando fazemos estes posts, opto logo por tirar os comentários e não há discussões para ninguém.

Comportem-se.


De adrypp a 1 de Novembro de 2011 às 12:35
Meu Deus vao se matar de novo, que diferença faz ao inves de ficarem felizes dele estar falando a nossa lingua, ou do Brasil ou de Portugal ficam se matando, o sotaque é de menos isso é ridiculo, o que importa quem descobriu o pais, falando o portugues do Brasil ou portugues de Portugal, deveriam se sentir orgulhosas, pois pelo menos assim sabemos que ele sabe falar a nossa lingua, e parem com essa historia de quem decobriu o que isso nao vem ao caso. É ridiculo essas brigas e vc pare de bater na mesma tecla atualiza.


De rosangela a 1 de Novembro de 2011 às 14:27

amore eu estudei e sei quem descobriu o brasil e chega de discurssão vamos esperar o filme pra ver

#edwardcomsotaquebrasileiro


De Júlia Torres a 31 de Outubro de 2011 às 23:16
Com sotaque o sem sotaque Edward vai falar português! É o que importa!


De Porphura a 31 de Outubro de 2011 às 23:53
É óbvio que é sotaque açoriano. Porquê? Não sei, mas tá na cara


De Xanna a 31 de Outubro de 2011 às 23:56
Ahaha gostei !!
Acho que tambem podia optar pelo madeirense ou algarvio...xD


De Carol_G a 1 de Novembro de 2011 às 10:35
ahah bem visto!!

também devia ser giro Edward a falar com sotaque alentejano... XD


De Xanna a 1 de Novembro de 2011 às 15:04
"isto é que vai aqui uma açorda hein?"
Ai não!! Ai que eu partia-me a rir ver o Robert com este sotaque! xD


De Patrícia Costa a 1 de Novembro de 2011 às 00:41
lololololol


De tatiana a 1 de Novembro de 2011 às 18:27
isso sim é que era bonito de se ver!


De rosangela a 1 de Novembro de 2011 às 03:41
Bom pessoal me descupem a minha sinceridade( eu sou brasileira)mais que perguntinha besta hein? por que diabos o Edward iria vir para o brasil e iria falar o português de portugal?


É Brasil amor'
=D


De Gambe a 1 de Novembro de 2011 às 11:00
Eu concordo com a Margarida, quem aprende a falar uma língua aprende a falar sem sotaque, mas agora vendo o ponto de vista da personagem: O Edward ( Mesmo Edward Personagem ) Pelo que sabemos é fluente em muitos Idiomas, incluindo o Português , por isso para ele ( Edward personagem) não deve ser difícil falar com sotaque uma língua que ele domina. Agora acho que tem tudo a ver com o que o Robert consegue aprender em tão pouco tempo. Mas isto é só a minha opinião!!


De Jaqueline a 1 de Novembro de 2011 às 11:07
Normalmente quando se aprende uma lingua aprende-se a lingua " mãe".
Por isso é que na escola aprendemos o inglês britânico e não o inglês americano!
Mas isto é só a minha opinião, até posso estar enganada! O melhor é esperar para ver.


De Inês! a 1 de Novembro de 2011 às 11:48
Português vai falar de certeza (portanto para as pessoas que estão aí a reclamar entendam que ele não vai falar 'brasileiro' e que só por isso Portugal já 'ganhou' ahah)

Mas é muito provável que ele fale com sotaque brasileiro porque quando alguém aprende a falar português tem muito mais facilidade em apanhar o sotaque brasileiro do que qualquer outro sotaque que exista português.
(tal como os portugueses têm mais facilidade em apanhar o sotaque americano do que o britânico)


De Porphura a 1 de Novembro de 2011 às 12:03
Eis a minha sincera opinião: para já português de Portugal tem sotaque! E o sotaque dele vai ser de acordo com o professor q teve, ora dada as circunstâncias (de ter sido filmado no Rio) pode ter sido alguem de lá a ensinar portugues com o inevitável sotaque. Agora outra questão, a personagem no filme não deve ter tanta fala em português para que nos apercebamos que porra de sotaque será! Nem vai ser sotaque do brasil ou de portugal, vai ser um sotaque dum britânico a tentar vomitar umas palavras em português (por isso é q disse que era açoriano porque é q parece mesmo). E sim é uma discussão absurda.


De andymasencullen a 1 de Novembro de 2011 às 13:02
eu concordo com a Margarida mas temos de ver uma coisa que é: os americanos enrolam a língua e nós: portugueses de portugal TEMOS sotaque: alentejano, algarvio, lisboeta etc... E é dificil para os americanos falarem portugues de portugal. Segundo o livro deveria ser portugues fluente e por isso entende.se de portugal (pelo menos EU entendo) mas duvido devido ao "enrolamento da língua" e das gravaçoes serem no brasil, logo o professor tb ser de lá...
só a minha opinião e todas temos direito a ela. e SIM os portuguese de portugal têem sotaque todos devemos saber isto com ceertas exceções de alminhas com espertezas raras...


De Francisca a 1 de Novembro de 2011 às 13:08
meninas, vá, não há necessidade disto.. para quê entrar numa discussão pela qual não temos certezas de nada? quando sair o filme, aí podem confirmar se ele fala Português de Portugal ou Português do Brasil.
até lá, who cares ? pensem que faltam 16 dias para o filme estrear e deixem-se de apartes (:


De lene costa a 1 de Novembro de 2011 às 13:19
Edward VAI É FALAR ALENTEJANOOO...IRIA SER UMA MOKA!


De tatiana a 1 de Novembro de 2011 às 18:32
"Segundo o livro deveria ser portugues fluente e por isso entende.se de portugal (pelo menos EU entendo) " +1



Comentar post

status

Online desde:25.04.2008

Staff: And e Carolina
Layout: Missanga Azul
em todos os momentos twilight


Já nos deste o teu like?
pesquisar neste blog
 
Links vários
comentários recentes
Eu venho cá todos os dias para ver o que há de nov...
Olá :) Pondo as cartas na mesa e sendo sincera ao ...
Olá! Vocês vão desativar a página...?
Que coincidência engraçada! Confesso-te que até ti...
Que orgulho!
As voltas que a vida dá, sem dar voltas nenhumas: ...
Queen sempre foi uma das minhas bandas de eleição....
Tudo corrigido. Obrigada :)
A foto é de dia 03 de Julho, na exposição de anive...
Sebastian Bear é o marido da Emily e produtor de "...

Arquivo
2018:

 J F M A M J J A S O N D


2017:

 J F M A M J J A S O N D


2016:

 J F M A M J J A S O N D


2015:

 J F M A M J J A S O N D


2014:

 J F M A M J J A S O N D


2013:

 J F M A M J J A S O N D


2012:

 J F M A M J J A S O N D


2011:

 J F M A M J J A S O N D


2010:

 J F M A M J J A S O N D


2009:

 J F M A M J J A S O N D


2008:

 J F M A M J J A S O N D


2007:

 J F M A M J J A S O N D


2006:

 J F M A M J J A S O N D


2005:

 J F M A M J J A S O N D


2004:

 J F M A M J J A S O N D


2003:

 J F M A M J J A S O N D


2002:

 J F M A M J J A S O N D


2001:

 J F M A M J J A S O N D


2000:

 J F M A M J J A S O N D


1999:

 J F M A M J J A S O N D


1998:

 J F M A M J J A S O N D


1997:

 J F M A M J J A S O N D


1996:

 J F M A M J J A S O N D


subscrever feeds